jueves, 21 de agosto de 2014

Mande??



Cuando comencé en este mundillo, encontré muchas palabras que no conocía y que con el paso del tiempo fui aprendiendo. Digamos que es el argot que  utilizan bloggers, maquilladoras, yotubbers etc..







Vamos a ello y si va faltando alguna, que decidlo y lo vamos añadiendo.
  • Blush: es una palabra muy citada  para referirse al colorete.
  • Eye liner: Línea que se maquilla en el párpado móvil junto a las pestañas.
  • Párpado móvil: Párpado movible. Cuando guiñas un ojo, podrás ver que es el que se mueve.
  • Waterline o Línea de agua: Línea que maquillamos dentro del ojo. Es muy húmeda.
  • Cuenca: Hueso donde damos profundidad al ojo. Se refiere al hueso orbital.
  • Arco de la ceja o arco superciliar: zona del párpado fijo que se arquea con la ceja.
  • Párpado fijo: se refiere a la zona justo de debajo de la ceja. No se mueve si guiñas el ojo.
  • Arco de cupido : se refiere al arco del labio superior.
  • Difuminar: evitar que el contorno de un sombreado de ojos quede muy pronunciado. Si difuminas el color terminará degradándose.
  • Primer o Prebase: producto que se usa para disminuir las imperfecciones o aumentar la durabilidad de la base de maquillaje o sombras. Se utiliza antes de comenzar el maquillaje.
  • Base: se le llama al producto que usamos para unificar el tono de la piel, ya sea fluido, crema, stick, espuma, polvos compactos,  Lo que viene a ser el maquillaje de toda la vida.etc.
  • (concealer) Corrector : correctores que neutralizan una imperfección, suelen ser en crema, verde para las rojeces y salmón para los azulados, ojeras etc...
  • Sombra base: producto que se usa después de la prebase y antes de las sombras, sirve para unificar el tono del párpado y fijar las sombras posteriormente evitando pliegues.
  • Pliegues en el ojo: ocurre cuando tenemos el párpado móvil graso, una vez aplicada la sombra, es visible una línea de producto que no deja el sombreado uniforme.
  • V externa:  Zona del párpado móvil exterior, es decir zona cerca de la sien.
  • Jumbo: sombra en crema presentada en lápiz.
  • Water proof: si traducimos al español significa a prueba de agua. Se suele ver en máscaras de pestañas, lápices, etc.
  • Godet: se le llama al recipiente donde se presentan las sombras, correctores, etc.
  • Depotar, llamamos a sacar una sombra de su envase o Goddet, para ponerlo en otra paleta.
  • Pigmento: Polvo con alta concentración en color, normalmente son brillantes.
  • Glitter: purpurina en polvo.
  • Glitter glue, prebase o pegamento especial para el glitter.
  • Shimmer, cuando definimos algo brillante, que brilla mucho.
  • Oil free: sólo tendríamos que traducir, significa libre de aceites.
  • Un color nude,  color carne.
  • Frost, Una forma de llamar por ejemplo a un labial que decimos acabado frost o helado, azulado…
  • Review, es lo que conocemos como reseña o presentación de un producto y hablamos sobre él.
  • Haul, Cuando enseñamos lo que nos hemos comprado ese mes, por ejem..
  • Gloss, Es un brillo de labios, puede dar color o no.
  • Swatches, mostrar como pigmenta una sombra o el color de un labial, la consistencia de una crema..
  • Kajal o Khol, es un lápiz para ojos que sirve para marcar bien el delineado en un ahumado o un look.
  • Smoked o ahumado, maquillaje de ojos muy intenso, subidito vamos..
  • Evento, reunión de bloggers para conocer algún producto o marca.
  • TAG, preguntas mas o menos personales para conocernos mejor.

Estas palabras las encontrarás en multitud de textos y etiquetas y videos. Debes saber que la gran mayoría se presentan en inglés, y somos nosotros los que por una causa u otra la adoptamos como tal.
Si alguna sabéis de mas, dejarlo en comentarios e iré añadiéndolo.




6 comentarios:

  1. Un post muy útil. Me ha gustado mucho.

    Un beso

    ResponderEliminar
  2. Te has hecho con un amplio glosario del argot blogger! Ahora mismo no se me ocurre ningún otro, pero me paso en cuanto me venga uno nuevo a la cabeza. Besos.

    ResponderEliminar
  3. Es verdad que es todo un mundo! Ahora a veces las uso con Manolo, mi hermana o alguna amiga...y a veces ni me entienden! jajaja
    BESOS!

    ResponderEliminar
  4. A mí me pasó lo mismo! Has hecho un buen diccionario con todas ellas! un beso!

    ResponderEliminar
  5. hola preciosa, buen diccionario, la verdad es que a mi al principio me sonaba casi todo a chino, jajaja, hasta que te vas haciendo...besos

    ResponderEliminar
  6. super util esta entrada, si desde que me meti en este mundillo he conocido muchisimas palabras que a mi me sonaban rarisimo pero con el tiempo como que es ya normal, un besico

    ResponderEliminar